Guiding Principles of Lutheran Church in Malaysia: Purpose, Vision, Mission, and Core Values

Our Purpose Statement

 

ENGLISH

• TO CARRY OUT THE GREAT COMMISSION IN ACCORDANCE WITH THE LUTHERAN CONFESSION OF FAITH.

 

BAHASA

• • UNTUK MELAKSANAKAN AMANAT AGUNG SESUAI DENGAN PENGAKUAN IMAN LUTHERAN.

 

CHINESE

• 根据信义宗的信仰告白履行大使命。

 

About our Purpose Statement

The great commission is the reason for which the church exists

• to make disciples of all nations

• by baptism in the name of the Father, Son, and Holy Spirit

• by teaching them

 

Centred on the belief that all are saved by grace through faith, therefore our response and expression of all that we do stems from gratitude. The Lutheran focus is the four solae—Sola Scriptura (“by Scripture alone”), Sola fide (“by faith alone”), Sola gratia (“by grace alone”), Solus Christus or Solo Christo (“Christ alone” or “through Christ alone”) —which forms our priority and core that shapes the work we do and the relationships we nurture. We believe that by doing so, lives will be transformed, bearing witness for Christ to the world.

 

Mengenai Pernyataan Tujuan kami

Amanat Agung menyebabkan Gereja wujud.

• Untuk menjadikan semua bangsa murid

• Dengan membaptis dalam Nama Allah Bapa, Anak dan Roh Kudus.

• Dengan mengajar mereka

 

Berdasarkan pada kepercayaan bahawa semua orang diselamatkan oleh Anugerah melalui iman, sebaiknya tindakan dan ekspresi kita untuk segala sesuatu yang kita lakukan dicetuskan oleh rasa Syukur. Fokus Lutheran adalah pada empat Sola –Hanya Alkitab, Hanya Iman, Hanya Anugerah dan Hanya Kristus,-adalah keutamaan dan nilai teras kita dalam membentuk pelayanan dan memupuk hubungan. Kita percaya dengan mengamalkan hal itu, hidup akan berubah, menjadi saksi Kristus kepada dunia.

 

关于我们的宗旨声明

 

大使命是教会存在的原因

• 使万民作我的门徒

• 奉父、子、圣灵的名受洗

• 通过教导他们

 

我们相信所有人都可以因信得救,因此我们对所做一切的回应和表达都源于感恩。路德宗的重点是四个 solae——Sola Scriptura(“唯独圣经”)、Sola fide(“唯独信心”)、Sola gratia(“唯独恩典”)、Solus Christus或Solo Christo(“唯有基督”或“唯独靠基督”)——这构成了我们的首要任务和核心,塑造了我们所做的工作和我们培养的关系。我们相信,通过这样做,生活将会得到改变,向世界见证基督。

 

 

Our Vision Statement

ENGLISH

• We aim to grow as a Christ-centred and gospel driven church in Malaysia, building authentic relationships within communities we serve, that brings healing and transformation of lives.

 

BAHASA

• Kami berhasrat untuk bertumbuh sebagai gereja di Malaysia yang berpusat pada Kristus dan didorong oleh Injil, membina hubungan yang tulus dalam komuniti yang kami layani, yang akan membawa penyembuhan dan transformasi hidup.

 

CHINESE

• 我们的目标是在马来西亚成为一所以基督为中心、以福音为导向的教会,于我们所服侍的社区中建立真诚的关系,从而带来生命的转变和医治。

 

About our Vision Statement

To guide us to achieve our purpose, we believe that we need to grow as an organization as well as an individual in all aspects —spiritual, physical, and social.

 

This means our growth must be intentional.

 

The love of God through Christ is our foundation. Our emphasis is to reconcile the world to the Creator. To achieve this, we must be in community by serving and giving. In this way, we make the love of God real to all.

 

Mengenai Pernyataan Visi kami

Untuk membimbing kita mencapai matlamat, kita percaya bahawa kita perlu berkembang sebagai sebuah organisasi dan juga secara peribadi dalam semua aspek–kerohanian, fizikal dan sosial. Ini bermakna pertumbuhan kita mesti disengajakan / dirancangkan.

 

Kasih Tuhan melalui Kristus adalah asas kita.

 

Pemfokusan kita adalah mendamaikan dunia dengan Pencipta. Untuk mencapai matlamat ini, kita perlu ada dalam masyarakat untuk melayani dan memberi. Dengan cara ini, kita menjadikan kasih Tuhan mampu untuk dialami secara nyata oleh semua orang.

 

关于我们的愿景声明

为了引导我们实现我们的目标,我们相信我们需要作为一个组织甚至个人在各个方面的成长——灵性、身体和社会。

 

这意味着我们的成长必须是有意的。

 

上帝通过基督的爱是我们的基础。我们的重点是使世界与造物主和好。为了实现这一目标,我们必须通过服务和奉献融入社区。通过这种方式,我们让神的爱对所有人来说都是真实的。

 

 

Our Mission Statement

 

ENGLISH

• To support and uphold the organisation at all levels to work towards achieving the vision by providing frameworks for all local congregations to work together within the districts, equipping and developing skills and knowledge base.

 

BAHASA

• Menyokong dan memperkukuhkan organisasi di semua peringkat untuk berusaha mencapai visi melalui penyediaan rangka kerja kepada semua jemaah tempatan dengan bekerja sama di dalam peringkat distrik; melengkapi serta memupuk kemahiran dan pengetahuan asas.

 

CHINESE

• 为支持并维护组织在各个层级的运作,提供框架,促进所有地方堂会在各教区内互相合作,同时提供装备、发展技能和知识基础,以实现愿景。

 

 

Our Core Values | NILAI-NILAI TERAS KAMI | 我们的指导原则

 

1. Authentic Faithfulness |  Kesetiaan yang sejati | 真正的忠诚

Grounding ourselves firmly in the scripture & prayers, offering a clear & relevant interpretation for the current context.

 

Menjadikan diri kita berakarteguh dalam Alkitab dan doa, memberikan pentafsiran yang jelas dan sesuai dengan keadaan semasa.

 

将自己牢固地扎根于经文和祈祷中,为当前背景提供清晰且相关的解释。

 

2. Integrity & Accountability | Integriti & Akauntabiliti |  诚信与责任

Prioritizes good governance by ensuring transparent decision-making, holding each other accountable through oversight and regular reporting, and demonstrating a commitment to continuous improvement through openness to feedback and addressing concerns.

 

Mengutamakan pengurusan pentadbiran yang baik dengan memastikan setiap keputusan yang dibuat adalah secara telus, memastikan setiap orang menjalankan tanggungjawab melalui pengawasan dan dengan meminta membuat laporan rutin yang kerap, menunjukkan sokongan yang berterusan melalui keterbukaan terhadap maklum balas dan mengenal pasti masalah.

 

强调优质的管理,确保决策透明,通过监督和定期报告相互问责,并通过开放反馈和解决问题来表明对持续改进的承诺。

 

3. Sacrifice & Service |  Pengorbanan & Pelayanan | 牺牲与服务

Following Jesus' example of serving others and showing LOVE through acts of charity & compassion (generosity & gentleness).

 

Mengikuti teladan Yesus dalam melayani sesama dan menunjukkan KASIH melalui tindakan amal dan belas kasihan (kemurahan hati & kelemah lembutan)

 

效仿耶稣的榜样,通过慈善和怜悯(慷慨和温柔)的行为来服务他人并表达爱。

 

4. Inclusivity & Hospitality| Keterbukaan& Layanan| 包容性和热情好客

Welcoming all people regardless of background or beliefs, fostering a sense of belonging. Encouraging open dialogue, active listening, and valuing diverse perspectives.

 

Menyambut semua orang tanpa mengira latar belakang atau kepercayaan mereka, memupuk semangat kekitaan. Menggalakkan dialog terbuka, mendengar dengan aktif dan menghargai pelbagai sudut pandang mereka.

 

欢迎所有人,无论背景或信仰如何,培养归属感。鼓励公开对话、积极倾听并重视不同观点。

 

5. Support and Encouragement| Sokongan& Galakan| 支持和鼓励

Providing pastoral care, fostering friendships, and building a strong support system for employees and members.

 

Pengembalaan, bersahabat dan menyediakan sistem sokongan yang kuat untuk rakan sekerja dan jemaah.

 

为员工和会友提供教牧关怀、培养友谊并建立强有力的支持系统。

 

6. Holistic Growth| Pertumbuhan yang menyeluruh | 全面成长

Learning, reflection & development of physical, emotional, and spiritual needs of individuals within the community.

 

Pengembalaan, bersahabat dan menyediakan sistem sokongan yang kuat untuk jemaah.

 

为会友提供教牧关怀、培养友谊并建立强大的支持系统。

 

 


Follow Us

ENQUIRIES

Kindly contact the national office during office hours:

8.00am – 5.00pm
Lutheran Church in Malaysia
Luther Centre, Level 6, No. 6, Jalan Utara,
46200 Petaling Jaya, Malaysia.

Tel: +603-7956 5992 / 0014   
Fax: +603-7957 6953

email: hq@lcm.org.my